旅は道連れ世はつれづれに。主にアナログゲームや玩具について赴くままに描き募るブログ。長女と次女の成長記録もちょっとあり、です。
スポンサーサイト
--年--月--日 (--) | 編集 |
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

DS欧州版「おいでよ どうぶつの森」
2009年10月29日 (木) | 編集 |
DS英語1

妻が最近はまっているゲームとして、DSの欧州版「どうぶつの森」(英名:Animal Crossing)があります。
なかなか本格的にやっているようなので、ここで紹介してみます。

英語の攻略本も買ってますが、これはwii版「city folks」の米国版用で、海外の人と通信するために資料として購入したものです。アイテム名はほぼ同じなので、DS版でも一応、使えないことはないですね。

攻略本にはポスターも付いてます(下に敷いてるものがそうです)。他のゲームでも付いてましたし、海外版のゲーム本にはポスターが付いているのが恒例なんですかね~。

ちなみに写真で下に並んで写っているのは、同じ海外ゲームの「SCRIBBLE NAUTS(スクリブルノーツ)」です。


animalcrossing1

タイトル。サブタイトルが「wild world」。
野生の世界…?確かに、サメやタランチュラを捕獲しているところはワイルドな感じですが…。


animalcrossing2animalcrossing3

当然、会話は英語。選択肢も英語です。しかも内容がかなりネイティブな感じで、学習的な英語しかやってこなかった私たちにはかなり難しいです。

特に住人との会話は難解。

1枚目の選択肢。「delivery」は「配達でーす」、「Give me news」は「なんか面白い話ない?」でOKだと思うのですが、「made you look!」とは?

普通に考えると「あ、こっち見ちゃった?!」ぐらいの意味でしょうか。妻によると会話キャンセル文らしいので、「特に用はなかったんだけど」というニュアンスを含んだ感じなんでしょうかね。
向こうでは日常的に使う言葉なのかな…?


2枚目。「the luckiest duck in the world」とは?
なぜに世界中で一番幸運なダック?

向こうではポピュラーな言い方なのかもしれませんが、私にはアフラックのCMでアヒルが踊っている姿しか出てこない…(汗)
慣用句っぽいので、英英辞典を買ってこないとダメですかね。


妻は英語がダメダメな人なのですが、日本語版の知識とフィーリングで何とかなっているようです。人間、興味がある分野では凄い能力を発揮しますね(笑)


animalcrossing4

3枚目。写真では分かりませんが、カエルの住人がハッピールームの住人に対して怒っているところです。
「How dare」とは「よくも~ができるな」という意味らしいですよ。


DS英語2DS英語3

攻略本。当然英語ですが、イラストが綺麗にレイアウトされていて読みやすいです。イベントカレンダーも日本版より使いやすいと妻も言ってました。


今回、初めてDSのスクリーンショットを載せてみましたが、どうでしょうか?
妻がかなり頑張ってやってますが、モアレが起きやすくて、なかなか苦戦しているようですね
コメント
この記事へのコメント
貴重なソフトのレビューありがとうございます♪
僕もよく海外ゲームに手を出すわりには、いつまで経っても
英語がダメダメなんですが、ネイティブな英会話は
難解ですよね~。訳しても意味がわからない・・・(汗)
攻略本はホント素晴らしいデザインですね!
家具のページなんて、見た目もさることながら検索しやすく
実用性に優れたレイアウトのお手本です♪
文章読めなくても持っておく価値ありますね。
DSの液晶画面を撮る苦労・・・よくわかります(笑)
僕は一度ピントを合わせたあとカメラごと少し引いたり
寄ったりしてモアレが少ない状態を探したりしてますが、
なかなかまともに撮れませんね・・・
奥様のスクリーンショット、よく撮れてると思いますよ♪
2009/10/30(金) 16:57:00 | URL | タカ #-[ 編集]
>タカさん
直訳しても意味が分からない場合はお手上げですよね~。
逆に言えば日本語ならば、こういう慣用句でもスラスラ読めるというところに、ネイティブの壁を感じますね(汗)
海外の攻略本は、日本のものと微妙にセンスが違っていて興味深いですよね。
コレクターズアイテムとしても貴重だと思います。
スクリーンショットですが、タカさんに褒めていただければ、妻も喜ぶと思います!
また、撮影テクニックも教えていただきき、ありがとうございます。
ウチはDS用としては小型三脚で固定して撮影する方法をとっています。
モアレ対策はいつもの物量作戦で、良く撮れたものだけを採用しているという。デジタルカメラならでは手段でごまかしています(汗)
2009/11/01(日) 01:38:00 | URL | ぐんま #-[ 編集]
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。